|
[勞思光] [許國宏] [呂健吉] [郭朝順] [黃冠閔] [伍至學] [龔維正] [陳振崑] [冀劍制] |
|
黃冠閔之哲學教學網
|
René Descartes 1. 生平 2.
學說與影響 數學的關鍵地位-mathesis
universalis : 1)真理的等級,確定無誤的真理;2)方法﹦引導思惟的一種秩序,同時也是智能的秩序,將之應用在幾何學上,使其順著最單純的觀念而開展,有推論、演繹的前後連鎖關係來確立出真理;3)知識並非建立在感官或想像上,而是建立在知性(理解力)上。4)數學理性的秩序乃是類比於自然效果的秩序。 雖然,笛卡爾的最初貢獻是將數學方法轉植在宇宙科學上並建立起物理學,但是,不久就發現有必要建立一套新的形上學。此形上學的基礎乃是,「我思」,亦即笛卡爾所被津津樂道的哲學創見。「我思」的角色跟數學有所不同,因為,數學所針對的是可能的對象,而「我思」我思所針對的則是實在的對象,在「我思」之中,包含著一個特殊的論證,指出此觀念具有存在性,亦即,我思的概念裡蘊含著存有論論證,此特點也是我們據以說,笛卡爾乃是近代對於主體性的發現者,因為,後來的德國觀念論從康德的精神裡,特別汲取含藏在「我思」之中的思惟與存在的合一性,而聲稱「絕對我」的自我奠基同時具備概念跟存在的優先性。 附帶說明 主體與對象,subject/object,
subjective / objective objective : 1)中世紀士林哲學用語裡,從Duns
Scot到18世紀的用法,客觀存有或客觀存在,乃是構成觀念、構成精神表象的,而不是獨立自存的實在,跟此詞對立的是subjectivus,
formalis, 規定可見於笛卡爾,medit.
3, 11 : 「一個事物是客觀的、或藉著表象存在知性之中,藉著它的觀念來看,當然不會說此種存有方式完全無謂。」客觀實在就對立於現實的或形式的存在。2)對立於表面、不實在的意義下的subjectif,故而構成對象的乃是自存的實在,獨立於一切知識或觀念。3)對立於具個別性意義的subjectif,客觀的乃是普遍的。 Subjectif原始含意:ce
qui appartient à quelque chose en tant que sujet d’attributs ou prédicats ;從士林哲學術語看,一個事物被另一個subjective肯定,是基於自己的緣故存在,而objective乃是因為事物被當作已知的,當作出現在意識上。這種subjectif
/ objectif對立關係跟笛卡爾之後的主客對立恰好相反。 Method = meta hodos, leading the way, direction (of the way, of the march), guiding the road – guiding idea 有關方法的討論、含意 Jean Laporte, Le Rationalisme : 1) p.24-27思想的工作,依照傳統邏輯,為概念、判斷、推理。但對於笛卡爾來說,概念乃是知覺的同義語,也同於自然之光、直觀(規則三)。判斷(規則十三)乃對認知真理的肯定,但此真理涉及到關係(conjunctiones)或獨立的詞項(res solitarias)始終被直觀所感知。推論的唯一正確形式乃演繹(deductio),以直觀為要素,乃是一系列的直觀(規則三:AT,10,369 intuitus – continuum et nullibi interruptum cogitationis motum, singula perspicue intuentis)。知識最終乃回到intuitus mentis, vue de l’esprit (規則九;AT, 10, 401);但是這種直觀乃是思想跟實在的接觸、沈思、肯定:規則十二;AT,10,420 : id ipsum quod intuemur, sive quod qttingamus cogitando; AT, 10, 423: quod nllo experimento a mente nostea immediate perceptum ;其意義跟經驗相近:Reg. 12, AT,10,425: perspicum est intuitum mentis…extendi…ad omnia quae intellectus praecise vel in seipso vel in phantasia esse experitur; AT,10, 422-423: experimur quidquid sensu percipimus, quidquid ex aliis audimus, et generaliter quaecumque ad intellectum nostrum vel aliunde perveniumt vel ex sui ipsius contemplatione reflxa 唯一的要求是經驗必須明確praecise,但另方面,它要面對的乃是單純而絕對的事物(規則八;AT,10,394: De rebus tantum pure simplicibus et absolutis experientiam certam haberi posse);單純的事物完整無保留地呈現給心靈,使心靈得到「明顯的」經驗(evidence)。在規則的開頭,笛卡爾承認兩條通往真理的道路:經驗(experientias)跟推理(inférence ; deductionem sive illationem);但到了規則十二,推理乃從直觀得來,無非是一種經驗。經驗能夠肯定、接受、感知覺的能力等同於「自然之光(lumen naturale)」,「自然理性(ratio naturalis;方法導論第六部份)」「理性的純粹之光(規則四,AT,10,373)」「良好的知能le bon sens」。le bon sens有兩種義含:自然之光或單純的視覺能力,或者可以稱我們運用此能力的的使用,如此就等同於智慧(規則一,AT,10,360: de bon mente, sive de hac universali sapientia);作為機能,良知乃是世上最被分得的東西。每個人都有自然之光、良知,但並未都加以善用,以致意見各自有別;乃是引導思想的路途不同所致,故而,乃是方法的問題。 2) Jean Laporte (p.28)分析了方法導論第二部份提出的四條規約,最根本的第三條──有秩序地引導我們的思想──,其旨趣跟萊布尼茲的組合藝術(art combinatoire)大不相同 ;笛卡爾著重的是教化心智(cultiver l’intelligence),即養成天賦(ingenium)。Ingenium的法文翻譯是l’esprit,取其較為寬廣的義含,但是須注意不等同於mens, bona mens, bon sens, 因為後者所表,跟視覺的自然能力相同,只要是人就有的能力。天賦所表的則是某些人比較能應用此能力,比其他人更能到達真理(規則十;AT, 10,404)。就像數學天賦一樣,某些人較能達成數學科學。有天賦的人最善於使用的是他的心靈直觀(intuitus mentis)──包含兩種形式,單純的,乃是真正的直觀,複合的乃是演繹(deductio)。故而,天賦的達成任務有賴於取得兩種性質:洞察力,能夠明白地(distinctement)看見事物-res singulas distincte intuendo-,另一個是,巧智(sagacité),能從某些事物演繹出別的事物(sagacitatem, unas ex aliis artificiose deducendo)(規則九;AT, 10,400)。 |